명사인지 부사인지 헷갈리는 단어들이 있다. 부사는 형용사나 동사를 수식하는 품사다. 명사라면 동사나 형용사를 수식할 수 없다. 사전에 찾아보면 엄청은 ‘엄청 큰 사과’에서처럼 순우리말로 부사다. 분명(分明)은 한자어로 명사처럼 보이지만 ‘분명 그녀였다’에서처럼 부사다. 형용사 ‘분명하다’의 부사 꼴인 ‘분명히’와 같은 말이다.
그런데 적극(積極)은 한자어 명사로 나와 있는데 ‘적극 동참하다’처럼 흔히 부사처럼 쓰이니 혼란스럽다. 사전을 고쳐야 하지 않을까. 요즘 젊은이들이 많이 쓰는 ‘완전 좋아’에서처럼 완전(完全)은 부사 같다. ‘아주, 매우, 너무’보다 더 강한 느낌의 표현이다. 그러나 역시 사전에는 한자어로 명사로 나와 있다. 이 단어 또한 완전히 굳어지면 사전이 ‘분명’처럼 부사로 인정해야 할 것이다.
손성진 논설실장
그런데 적극(積極)은 한자어 명사로 나와 있는데 ‘적극 동참하다’처럼 흔히 부사처럼 쓰이니 혼란스럽다. 사전을 고쳐야 하지 않을까. 요즘 젊은이들이 많이 쓰는 ‘완전 좋아’에서처럼 완전(完全)은 부사 같다. ‘아주, 매우, 너무’보다 더 강한 느낌의 표현이다. 그러나 역시 사전에는 한자어로 명사로 나와 있다. 이 단어 또한 완전히 굳어지면 사전이 ‘분명’처럼 부사로 인정해야 할 것이다.
손성진 논설실장
2017-05-23 30면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지