김미경 정치부 기자
미 대표단이 머물던 한 호텔에 취재 차 들렀다가 당시 미측 6자회담 차석대표인 성김 주한 미국대사 내정자를 로비에서 우연히 만났다. 한국 기자라고 소개하며 미·중 간 어떤 문제가 있느냐고 물었더니 그는 정색을 하며 영어로 “아무 문제 없다. 미국 측 입장을 설명해 줄 수 없다.”며 돌아섰다. 영락없는 미국 외교관이었다.
그가 한국계라는 사실에 너무 큰 기대를 했던 것일까. 그 뒤로 그가 한국 말을 잘한다는 것도 알게 됐지만 그에 대한 인상을 바꿀 만한 변수는 되지 않았다. 그런 그가 올여름 주한 미국대사로 온다고 하니, 한편으로는 기대도 되지만 우려를 갖게 되는 것도 사실이다.
워싱턴 특파원을 지냈던 한 중견 언론인은 “성김 대사와 사석에서 한국말도 했는데 이제는 어려울 것 같다.”며 “그도 한·미 관계에서 아무래도 자국 이익을 추구할 수밖에 없기 때문에 쉽지 않을 것”이라고 말했다.
주한 미국대사가 한국말을 할 수 있는 것은 장점이 많다. 캐슬린 스티븐스 현 대사는 유창한 한국말로 가는 곳마다 친근감을 주기에 충분했다. 한국말을 할 수 있거나 한국 역사를 아는 직원이 거의 없는 주한 미대사관의 문화도 많이 바뀌었다고 한다. ‘심은경’ 대사의 왕성한 활동은 권위적이었던 역대 주한 미국대사의 이미지를 바꾸는 데도 일조했다.
그렇다면 한국계에다 한국말을 할 수 있는 성김 차기 대사의 역할은 어떠해야 할까. 버락 오바마 대통령이 그를 낙점한 것은, 북핵 등 한반도 전문가이기 때문이란다. 그런 점에서 성김 대사는 한·미 동맹을 질적으로 더욱 발전시키고, 북핵문제 해결 등 한반도의 앞날을 위해 진정한 파트너로서 역할을 해줄 것을 주문해 본다. 단지 한국계 첫 대사로 기억될 것이 아니라, 한반도의 미래를 함께 설계할 수 있기를 바란다.
chaplin7@seoul.co.kr
2011-06-08 30면
Copyright ⓒ 서울신문. All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지